Ana Belen
Mansilla Perez
Profesores Titulares de Universidad
Publicacions (32) Publicacions de Ana Belen Mansilla Perez
2024
-
Lingüística de corpus y fraseología: el patrón [PREP + S{arbitrariedad}] en las combinaciones usuales ‘a su antojo’, ‘a su gusto’ y ‘a voluntad’
Revista signos: estudios de lingüística, Núm. 114, pp. 34-51
2021
-
La literatura de viajes entre España y Alemania desde una perspectiva cognitiva: Margot Schwarz, Spanien (1951)
Grenzen überschreiten: Frauenreisen zwischen Deutschland - Spanien - Hispanoamerika (Iberoamericana Vervuert), pp. 209-224
2020
-
Gramática de construcciones y fraseología contrastiva alemán-español
Das Leben in einem Rosa Licht sehen: Festschrift für Rosa Piñel (Peter Lang), pp. 221-232
-
Muster in der Phraseologie. Monolingual und kontrastiv
Verlag Dr. Kovač
-
Muster in der Phraseologie: Monolingual und kontrastiv
coord.
Verlag Dr. Kovac
2019
-
Las combinaciones usuales en la fraseología alemana y española de estructura [PREP + SUST]: "mit schmerz(en)" y "con dolor(es)": un estudio de corpus
Realidades, retos y reflexiones: la filología alemana en el siglo XXI (Editorial Idiomas), pp. 129-142
-
Schematisierung im Deutschen und im Spanischen: Das idiomatische Satzmuster ["Du kannst mich" + INF] aus konstruktionsgrammatischer Sicht
Germanistik im Umbruch: Linguistik, Übersetzung und DaF (Frank & Timme), pp. 105-114
2018
-
BERTY, Katrin; MELLADO BLANCO, Carmen; OLZA, Inés (eds.) (2018): Fraseología y variedades diatópicas. Pamplona: Ediciones Eunsa, 187 páginas. ISBN 978-84-313-3317-1
Cadernos de fraseoloxía galega, Núm. 20, pp. 285-286
2017
-
Kognitive und semantische Aspekte von Verwendung des Lexems Ton in der deutschen und in der spanischen Phraseologie
Anuari de filologia. Llengües i literatures modernes, Núm. 7, pp. 47-65
-
Lingüística de corpus y fraseología contrastiva (alemán-español): Las combinaciones usuales de estructura [PREP + S]. El caso de entre lágrimas y unter Tränen
Quaderns de filología. Estudis lingüístics, Núm. 22, pp. 147-164
-
Metáfora jurídica en la fraseología contrastiva en alemán y en español: el esquema de CAMINO
Alfinge: Revista de filología, Núm. 29, pp. 223-241
2016
-
Heinschink, M Ozes F.; Krasa, D Aniel (2015): Lehrbuch des Lovari. Hamburg: Buske Verlag. ISBN 978-3-87548-733-6; 388 páginas
res.
Revista de investigación lingüística (RIL), Núm. 19, pp. 356-359
-
La preposición unter en lascombinaciones usuales de estructura [unter. + s.]: Las combinaciones al unter Freunden/esp. entre amigos: un estudio de corpus
La lengua alemana vista desde dentro y desde fuera: estudios sobre su sistema, su enseñanza y su recepción = die deutsche sprache - intern und extern : untersuchungen zu system, vermittlung und rezeption (Dykinson), pp. 109-128
2015
-
Reden wie ein Wasserfall – Hablar por los codos. Un estudio fraseológico cognitivo (español-alemán) del campo conceptual de la «cantidad» en el discurso hablado
Enfoques actuales para la traducción fraseológica y paremiológica: ámbitos, recursos y modalidades (Centro Virtual Cervantes), pp. 45-58
2014
-
El campo conceptual de la ‘claridad’ en el discurso hablado desde un enfoque cognitivo en la fraseología bilingüe (alemán-español)
Revista de filología alemana, Núm. 22, pp. 227-238
2013
-
El lenguaje hostil en la fraseología contrastiva alemán-español desde un enfoque pragmático
Fraseopragmática (Frank & Timme), pp. 83-108
-
Idiomatik Deutsch-Spanisch
Helmut Buske
-
Introducción. Nuevos enfoques de la fraseologia contrastiva (alemán-espaiñol) en el ámbito de la traducción y de la lexicografia
La fraseología del alemán y el español: lexicografía y traducción (Peniope), pp. 7-15
-
Lying as metaphor in a bilingual phraseological corpus (German-Spanish)
Contrastive Discourse Analysis: functional and corpus perspectives (Equinox), pp. 327-344
2011
-
Propuesta de una enseñanza gramatical con textos: el Marco de referencia europeo y la Feldergrammatik
Homenatge a Roberto Corcoll: perspectives hispàniques sobre la llengua i la literatura alemanyes (Publicaciones y Ediciones = Publicacions i Edicions), pp. 43-60