Arianna
Alessandro
Profesor Contratado Doctor Tipo a (Dei)
Publicaciones (14) Publicaciones de Arianna Alessandro
2019
-
Innovación en fraseodidáctica: Tendencias, enfoques y perspectivas
coord.
Peter Lang
2016
-
Frecuencia de uso y funciones de las interjecciones italianas y españolas en el hablado fílmico y sus repercusiones en el doblaje al español
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 3, pp. 181-211
2015
-
Consideraciones sobre el estudio de las interjecciones en relacióncon marcadores discursivos y enunciados fraseológico-pragmáticos
Studi di fraseologia e paremiologia (Aracne Editrice), pp. 139-158
-
Didáctica de la fraseología: Una experiencia desde el marco de la investigación en la acción educativa
Zona próxima: revista del Instituto de Idiomas de la Universidad del Norte (Barranquilla, Colombia)., Núm. 22, pp. 172-192
-
Fraseología y oralidad prefabricada en la traducción de diálogos fílmicos
Enfoques actuales para la traducción fraseológica y paremiológica: ámbitos, recursos y modalidades (Centro Virtual Cervantes), pp. 175-194
-
Nuevas vías para la novela negra: Mezcla de géneros, intertextualidad y traducción en Acqua in bocca de Camilleri y Lucarelli
El género eterno: estudios sobre novela y cine negro
2013
-
Unidades fraseológicas periféricas, marcadores discursivos e interjecciones: consideraciones pragmáticas y discursivas en la traducción ítaliano/español
Fraseopragmática (Frank & Timme), pp. 49-82
2011
-
La didáctica del italiano coloquial: viejos recelos, nuevos alicientes
Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 21
-
Un análisis lingüístico y traductológico de algunos enunciados pragmáticos en un perspectiva contrastiva español-italiano
Multi-lingual phraseography, second language learning and translation applications (Schneider Verlag Hohengehren), pp. 139-146
2010
-
L'italiano, a me mi piace!: corso per l'apprendimiento dell'italiano colloquiale como LS/L2 : (livello intermedio e avanzato)
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia
2009
-
La traducción de canciones en la didáctica de la traducción italiano/español
Vivir es ver volver: studi in onore di Gabriele Morelli ([Bergamo] : Sestante, stamp. 2009), pp. 519-531
2007
-
Italiano: alla recerca della funzionalità perduta
Estudios románicos, Núm. 16, pp. 231-240
2006
-
La evolución de las estructuras causativas con fare: usos y desusos discursivos
Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 12
2005
-
Las construcciones causativas en español y en italiano.: semejanzas, divergencias y neutralizaciones en el discurso.
"Italia-España-Europa": Literaturas comparadas, tradiciones y traducciones : XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianistas : [celebrado del 11 al 13 de mayo en la Cartuja de Sevilla. ]