Manuel Maria
Sevilla Muñoz
Profesores Titulares de Universidad
Publicaciones (41) Publicaciones de Manuel Maria Sevilla Muñoz
2023
-
La traducción fraseológica en ausencia de obras fraseográficas y paremiográficas
Paremia, Núm. 33, pp. 151-162
2021
-
Condicionantes textuales en la traducción fraseológica y paremiológica
Pasado, presente y futuro de la paremiología a través de la revista Paremia (Les Flâneurs Edizioni), pp. 225-247
-
THE DIFFUSE DELIMIT BETWEEN SYNTAGMATIC COMPOUNDS, COLLOCATIONS AND LOCUTIONS
Roczniki Humanistyczne, Vol. 69, Núm. 8, pp. 57-74
2019
-
El aula invertida en la enseñanza/aprendizaje de la fraseología para la traducción de textos científico-técnicos
Innovación en fraseodidáctica: Tendencias, enfoques y perspectivas (Peter Lang Alemania), pp. 237
-
The process of phraseological translation
Paremia, Núm. 29, pp. 149-158
2015
-
Condicionantes textuales en la traducción fraseológica y paremiológica
Paremia, Núm. 24, pp. 95-107
-
Las unidades fraseológicas del discurso científico-técnico y su traducción (inglés-español)
Enfoques actuales para la traducción fraseológica y paremiológica: ámbitos, recursos y modalidades (Centro Virtual Cervantes), pp. 239-259
-
Punyeta flor, punyeta món
Caràcters: és una revista de llibres, Núm. 70, pp. 20-21
2013
-
Las unidades fraeológicas en la traducción literaria (el caso de las locuciones en Las ratas de Miguel Delibes)
Verba hispanica: anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana, Núm. 21, pp. 101-116
-
Opacidad y motivación de las unidades fraseológicas en la didáctica de traducción
Fraseología, opacidad y traducción (Peter Lang Alemania), pp. 179-192
2012
-
Utilización de recursos en línea en la enseñanza/aprendizaje de traducción de unidades fraseológicas
Unidades fraseológicas y TIC (Instituto Cervantes)
2011
-
LEAL RIOL, María Jesús: La enseñanza de la fraseología en español como lengua extranjera. Estudio comparativo dirigido a estudiantes anglófonos. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2011, 297 p, . ISBN: 978-84-8448-599-5.
Paremia, Núm. 20, pp. 228-229
-
Nuevas especializaciones en la oferta de estudios de traducción en España: El máster universitario en traducción editorial de la universidad de Murcia
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 7, pp. 43-63
2010
-
Mellado Blanco, Carmen, et al. (eds.), La Fraseografía del siglo XXI. Berlín: Verlag. Romanistik, tomo 6. ISBN 978-3-86596-291-1
Paremia, Núm. 19, pp. 235-235
-
Utilización de árboles semánticos para la comprensión de textos especializados a partir de su terminología
Anales de filología francesa, Núm. 18, pp. 477-493
2009
-
Procedimientos de traducción (inglés-español) de locuciones en contexto
Paremia, Núm. 18, pp. 197-207
2007
-
Construcción con tierra: curso
Cairel Ediciones
-
Estudio crítico de la aplicación de un modelo didáctico en el aula de traducción científico-técnica
Didáctica. Lengua y literatura, Núm. 19, pp. 279-294
2006
-
Análisis del potencial pedagógico de un texto como material didáctico en la asignatura de traducción científico-técnica
Didáctica. Lengua y literatura, Núm. 18, pp. 295-314