Fraseología, Paremiología y Traducción
Publicaciones (131) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2024
-
Acercamiento a las voces en -dromo en el léxico español
Actas del XII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: León, 16 al 19 de mayo de 2022
-
El léxico coloquial proveniente del lenguaje juvenil en la lengua de fcción española e italiana, versiones originales y meta
Babel, Vol. 70, Núm. 4, pp. 507-530
-
La competencia paremiológica pasiva de estudiantes universitarios con un nivel avanzado de lengua materna y extranjera: un estudio de caso
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 14, pp. 168-187
-
Lingüística de corpus y fraseología: el patrón [PREP + S{arbitrariedad}] en las combinaciones usuales ‘a su antojo’, ‘a su gusto’ y ‘a voluntad’
Revista signos: estudios de lingüística, Vol. 57, Núm. 114, pp. 34-51
-
MARTÍNEZ SEGURA, Rafael. Ecos de música en refranes, modismos y locuciones. Editorial Córdoba: Editorial Almuzara, 2022, 558 p. ISBN: 978-84-11313-09-4
Paremia, Núm. 34, pp. 270-270
-
UF en la contextualización de novela histórica y su traducción
Las unidades fraseológicas y las paremias en la literatura (Peter Lang), pp. 19-40
-
Wolfgang Mieder, precursor de la paremiología moderna
Paremia, Núm. 34, pp. 11-28
2023
-
Diseño y resultados de una tarea sobre fraseología y creatividad en español con la herramienta colaborativa perusall
Innovación docente e investigación en Arte y Humanidades: Nuevas tendencias para el cambio en la enseñanza superior (Dykinson), pp. 81-94
-
El discurso de la censura y la queermenéutica especulativa del silencio: la (in)visibilidad del safismo en la narrativa española de posguerra
Cartaphilus: revista de investigación y crítica estética, Vol. 21, pp. 11-29
-
El léxico coloquial derivado del lenguaje juvenil en las seriesoriginales españolas e italianas
Nosotros somos nos y somos otros: Estudios dedicados a Félix San Vicente (Bologna University Press), pp. 899-913
-
Fraseología del desacuerdo en un corpus multimodal de televisión: un estudio multinivel
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 95, pp. 163-178
-
La traducción fraseológica en ausencia de obras fraseográficas y paremiográficas
Paremia, Núm. 33, pp. 151-162
-
Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos (2023): Diccionario del español actual, 3.ª edición, en formato electrónico, notablemente aumentada y puesta al día, Fundación BBVA. En línea: https://www.fbbva.es/diccionario/
Revista de investigación lingüística (RIL), Núm. 26, pp. 277-293
-
Plain language and the right to understand in the regulated electricity bill in Spain
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), Núm. 45, pp. 191-214
-
Reseña del libro: Casado Velarde, Manuel (2021). Curso de semántica léxica del español
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 39, pp. 217-222
2022
-
Interlinguistische Äquivalenzen (L2 und L3) und ihr Einfluss auf das Erlernen phraseologischer Einheiten am Beispiel spanischer DaF-Lernender
Didaktische Perspektiven der Phraseologie in der Gegenwart : Ansätze und Beiträge zur deutschsprachigen Phraseodidaktik in Europa (De Gruyter), pp. 303-338
-
La deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellano
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 21, Núm. 2, pp. 179-209
-
Los memes. (Re)contextualizaciones y reacciones en el discurso corporativo en Twitter
Interactividad en modo humorístico: géneros orales, escritos y tecnológicos (Iberoamericana Vervuert), pp. 37-82
-
The reception of swearing in film dubbing: a cross-cultural case study
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, Vol. 30, Núm. 3, pp. 382-398
2021
-
Alcalá Venceslada, Antonio (2019). Vocabulario andaluz (ilustrado). Edición facsimilar con estudio preliminar de Manuel Galeote y prólogo de Pedro Álvarez de Miranda. Lausana/Zaragoza. Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos/Pórtico [Hispanica Helvetica, 31], (496 Páginas., ISBN: 978-84-7956-198-7)
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 35, pp. 337-342