El trabajo cooperativo en el aula de traducciónretos y aplicaciones

  1. Paula Cifuentes Férez 1
  1. 1 Universidad de Murcia
    info

    Universidad de Murcia

    Murcia, España

    ROR https://ror.org/03p3aeb86

Libro:
II Congreso Internacional de Innovación Docente. CIID: Murcia, 20 y 21 de febrero de 2014

Editorial: Universidad de Murcia

ISBN: 978-84-695-9705-7

Año de publicación: 2014

Páginas: 253-259

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

Cooperative work is a perfect method for the teaching and learning of competenceswhich uses tasks to train professionals but also individuals capable of meetingsociety’s needs. Nowadays, activities facilitating self-learning and encouragingteamwork are being carried out in the translation classroom. Teamwork implies thatall members collaborate to achieve a common goal. In this way, it is expected toobtain better results than when using other teaching/learning methodologies.The present study aims at testing whether cooperative learning plays a role in thetranslation quality of students’ assignments. Our hypothesis is that translationassignments carried out in teamwork will be of a higher quality than those carried outindividually. In order to test this hypothesis, five translation assignments were markedby the two authors of the paper. Each team received one assignment and the rest ofthe students did the other assignments which were not given to their team.Translation products by teams and by individuals were compared. Results showedthat there are interesting differences between teamwork and individual work, whichsuggest that cooperative learning has an impact on translation quality