Departamento
Traducción e Interpretación
Publicacións (15) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2011
-
"Aprender en el medio" una perspectiva en innovación para la incorporación de las segundas lenguas que no contemplan las tic
I Congreso Internacional de Innovación Docente. CIID: Cartagena 6, 7 y 8 de julio de 2011
-
Boufflers como coartada
Le XVIIIe siècle aujourd'hui: Présences, lectures et réécritures (Le Manuscrit), pp. 77-90
-
Cuba
The Cinema of Small Nations (Edinburgh University Press), pp. 179-197
-
Distinguishing near-synonyms and translation equivalents in metaphorical terms
Review of Cognitive Linguistics, Vol. 9, Núm. 1, pp. 280-314
-
El tiempo como herramienta para la construcción de un personaje. Le Derviche, conte oriental de Boufflers
Tiempo, texto e imagen = Temps, texte et image: Actas del XIX Coloquio de la APFUE (Madrid, 21-23 abril, 2010)
-
Florello y Eurimale: dos personajes a la búsqueda de una identidad
Construcción de identidades y cultura del debate en los estudios en lengua francesa
-
LEAL RIOL, María Jesús: La enseñanza de la fraseología en español como lengua extranjera. Estudio comparativo dirigido a estudiantes anglófonos. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2011, 297 p, . ISBN: 978-84-8448-599-5.
Paremia, Núm. 20, pp. 228-229
-
La corrupción en derecho europeo:: un estudio cualitativo y ontológico de los delitos y su traducción del inglés al español
La investigación y al enseñanza aplicadas a las lenguas de especialidad y a la tecnología
-
La didáctica del italiano coloquial: viejos recelos, nuevos alicientes
Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 21
-
Nuevas especializaciones en la oferta de estudios de traducción en España: El máster universitario en traducción editorial de la universidad de Murcia
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 7, pp. 43-63
-
Propuesta de una enseñanza gramatical con textos: el Marco de referencia europeo y la Feldergrammatik
Homenatge a Roberto Corcoll: perspectives hispàniques sobre la llengua i la literatura alemanyes (Publicaciones y Ediciones = Publicacions i Edicions), pp. 43-60
-
Ruinas, cementerios y subterráneos en la segunda mitad del siglo XVIII: "Le crime puni" y "L´empire de la beauté", cuentos terroríficos de Loaisel de Tréogate
Estudios románicos, Núm. 20, pp. 233-252
-
Un análisis lingüístico y traductológico de algunos enunciados pragmáticos en un perspectiva contrastiva español-italiano
Multi-lingual phraseography, second language learning and translation applications (Schneider Verlag Hohengehren), pp. 139-146
-
Words for the Transitional Bubble: A Lexical Analysis of Two Economic Crises
IJES: international journal of English studies, Vol. 11, Núm. 1, pp. 75-94
-
¿De qué estamos hablando?: Las civilizaciones y su desenmascaramiento
Miradas a los otros: dioses, culturas y civilizaciones (Arena Libros), pp. 191-216