Publicaciones (24) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2005

  1. Cultura, culturae: estudios de historia intelectual contemporánea

    Murcia : Pictografía, 2005

  2. Cultura, culturae: estudios de historia intelectual contemporánea

    [Murcia] : Pictografía, 2005

  3. El lenguaje de las alusiones: amor, compasión y belleza en el sufismo de Ibn 'Arabí

    Murcia : Editora Regional de Murcia, 2005

  4. El nombre Al Yamil y la Presencia de la Belleza

    Tópicos: Revista de Filosofía, Núm. 29, pp. 205-230

  5. Formación en la autonomía de aprendizaje: implicaciones pedagógicas

    Guadalupe (Murcia) : Universidad Católica San Antonio, 2005

  6. Fraseología periférica e non solo

    Fraseología contrastiva : con ejemplos tomados del alemán, español, frances e italiano (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia), pp. 65-80

  7. Inserción laboral y segunda lengua: los programas de ESP en las aulas universitarias en relación con las demandas reales del mercado laboral

    Panorama de las lenguas en enseñanza superior: ACLES 2005 : 19, 20 y 21 de mayo 2005

  8. La ambigüedad léxica del lenguaje contractual en inglés y las consecuencias de su traducción al español

    El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias

  9. La aplicación de las técnicas de la "traducción paremiológica" a las paremias populares relativas al vocablo pez en español, inglés y francés

    Revista de literaturas populares, Año 5, Núm. 2, pp. 349-368

  10. La autonomía de aprendizaje: el problema terminológico

    Odisea: Revista de estudios ingleses, Núm. 6, pp. 145-160

  11. La evolución de los métodos de enseñanza-aprendizaje de lenguas desde el punto de vista del sujeto de aprendizaje: hacia un enfoque autonomizador

    Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 50, pp. 255-278

  12. La interpretación en el ámbito jurídico en España: hacia la creación de estructuras estables y profesionales

    Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico]

  13. La potenciación de la autonomía en los centros de autoaprendizaje de lenguas

    Murcia : Universidad Católica San Antonio, 2005

  14. Las construcciones causativas en español y en italiano.: semejanzas, divergencias y neutralizaciones en el discurso.

    "Italia-España-Europa": Literaturas comparadas, tradiciones y traducciones : XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianistas : [celebrado del 11 al 13 de mayo en la Cartuja de Sevilla. ]

  15. Los servicios de inteligencia en la historiografía española

    Arbor: ciencia, pensamiento y cultura, Núm. 709, pp. 25-74

  16. MIEDER, Wolfgang (editor). The Netherlandish Proverbs, The University of Vermont, Burlington, Vermont (Estados Unidos), 2004

    Paremia, Núm. 14, pp. 205-206

  17. Multinomi: uno studio contrastivo italiano-spagnolo

    Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, Vol. 37, Núm. 2, pp. 183-200

  18. Narrowing the gap between CALL and Internet

    Language @t work: language learning, discourse and translation studies in Internet (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 137-151

  19. PASCUAL CARBALLO, Alberto. Dos avagados e da yustiza. No sentir popular. Colexio de Avogados de Ourense, 2004, 273 p., ISBN: 84-96011-76-3

    Paremia, Núm. 14, pp. 211-212

  20. Propuesta metodológica para la enseñanza de los refranes a través de "El Quijote"

    Didáctica. Lengua y literatura, Núm. 17, pp. 265-281