Ana Maria Rojo Lopez-rekin lankidetzan egindako argitalpenak (11)

2023

  1. Experimenting with audio description When participants are all ears in CTIS

    Translation, Cognition and Behavior, Vol. 6, Núm. 2, pp. 211-229

2022

  1. Introduction. Probing the process: Towards more integrative research methods

    Translation and Interpreting, Vol. 14, Núm. 2, pp. 1-7

2021

  1. Audio Described vs. Audiovisual Porn: Cortisol, Heart Rate and Engagement in Visually Impaired vs. Sighted Participants

    Frontiers in Psychology, Vol. 12

  2. The psychophysiological impact of audio described porn

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 8, pp. 104-127

  3. The role of creativity on the translation of motion verbs: data on the translation product and process

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 52, pp. 99-126

2020

  1. Analysing the AD process: Creativity, accuracy and experience

    Journal of Specialised Translation, pp. 212-232

2018

  1. The role of expertise in emotion regulation: Exploring the effect of expertise on translation performance under emotional stir

    American Translators Association Scholarly Monograph Series (John Benjamins Publishing Company), pp. 105-129

2016

  1. Can emotion stir translation skill? Defining the impact of positive and negative emotions on translation performance

    Benjamins Translation Library (John Benjamins Publishing Company), pp. 107-129

2014

  1. The emotional impact of translation: A heart rate study

    Journal of Pragmatics, Vol. 71, pp. 31-44

  2. The impact of translators' ideology on the translation process: a reaction time experiment.

    MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 1, pp. 247-271

  3. “Feeling” audio description

    Translation Spaces, Vol. 3, Núm. 1, pp. 133-150