“Feeling” audio description

  1. Ramos Caro, Marina 1
  2. Rojo López, Ana María 1
  1. 1 Universidad de Murcia
    info

    Universidad de Murcia

    Murcia, España

    ROR https://ror.org/03p3aeb86

Revista:
Translation Spaces

ISSN: 2211-3711 2211-372X

Año de publicación: 2014

Volumen: 3

Número: 1

Páginas: 133-150

Tipo: Artículo

DOI: 10.1075/TS.3.06RAM GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Translation Spaces

Resumen

There is evidence suggesting that watching movies usually provokes an emotional response in the audience that may differ according to the type of film viewed. For example, Grodal (2009) argues that the type of response provoked by mainstream cinema is different from that elicited by avant-garde films. In visually impaired audiences, the emotional impact of films is inevitably mediated by the Audio Description (AD) provided. In most countries AD norms do not cater for variations between different types of films. There exists, therefore, the possibility that the emotional impact of the film could be affected or altered by the AD. This paper aims to explore possible differences in the response of sighted versus unsighted audiences when watching avant-garde and narrative films. A pilot study is designed to measure the emotional response through self-response questionnaires. Our results indicate that differences between both types of audience are more prominent for avant-garde films.

Referencias bibliográficas

  • AENOR, (2005), Audiodescripción para personas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y elaboración de audioguías
  • Bourne, (2007), Proceedings of Media for All. Accessibility in Audiovisual Translation, pp. 175
  • Braun, (2008), Translation Studies in the New Millennium, 6, pp. 14
  • Carroll, (1984), Persistence of Vision, 1, pp. 65
  • Carroll, (1992), Journal of Dramatic Theory and Criticism, 6, pp. 199
  • 10.2307/1773144
  • 10.12987/yale/9780300091953.003.0002
  • Díaz Cintas, (2007), TRANS: Revista de Traductología, 11, pp. 45
  • Fix, (2005), Hörfilm. Bildkompensation durch Sprache
  • 10.1093/acprof:oso/9780195371314.001.0001
  • ITC, (2000), Guidance on Standards for Audio Description
  • Lehr, Caroline, and Vera Schuman. 2013. “The Impact of Emotion on Performance: Limitation or Opportunity? Evidence from a Study with Professional Translators.” Paper presented at the annual meeting of the International Society for Research on Emotion, Berkeley California, August 3-5, 2013.
  • Luque, (2009), El papel de la metáfora en la recepción de los guiones de audiodescripción por parte de los discapacitados visuales
  • 10.1016/S0167-8760(99)00099-9
  • Peli, (1996), Journal of Visual Impairment and Blindness, 90, pp. 378, 10.1177/0145482X9609000504
  • Pettitt, (1996), BJVI, 14, pp. 48
  • Plantinga, (2009), Film Theory and Contemporary Hollywood Movies, pp. 237
  • Ramos, (2013), El impacto emocional de la Audiodescripción
  • Rottenberg, (2007), Handbook of Emotion Elicitation and Assessment, pp. 9
  • 10.1177/0539018405058216
  • Schmeidler, (2001), Journal of Visual Impairment and Blindness, 95, pp. 197, 10.1177/0145482X0109500402
  • Seibel, (2007), Traducción y accesibilidad. Subtitulación para Sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual, pp. 167
  • 10.1017/CBO9780511497759
  • Snyder, (2005), Translating Today, 4, pp. 15
  • Tan, (1995), Poetics. Special Issue on Emotion and Cultural products, 23, pp. 7
  • Tan, (1996), Emotion and the Structure of Narrative Film. Film as an Emotion Machine
  • Watson, (1994), Manual for the Positive and Negative Affect Schedule-Expanded Form, 10.17077/48vt-m4t2
  • 10.1002/(SICI)1099-0992(199607)26:4<557::AID-EJSP769>3.0.CO;2-4