Preferencia fonoestratégica y psicosociodinámica de una lengua como una (contra)reaccióningeniería lingüística y resolución de problemas en el aula multilingüe desde perspectivas comunicativas e interculturales

  1. Kozanda, Dominik
Dirigida por:
  1. Leonor Sáez Méndez Directora

Universidad de defensa: Universidad de Murcia

Fecha de defensa: 30 de septiembre de 2022

Tribunal:
  1. Raúl Sánchez Prieto Presidente/a
  2. Ana Mansilla Pérez Secretaria
  3. Caterina Duraccio Vocal
Departamento:
  1. Traducción e Interpretación

Tipo: Tesis

Resumen

Observaciones preliminares, que invitaron a la reflexión, indicaron interesantes patrones de comportamiento psicosociodinámicos entre bilingües con una pronunciación divergente de la /s/ en su alemán (L1) y español (L2). A través de la triangulación de datos, un resultado indicó que estos bilingües pueden recurrir a estrategias compensatorias para evitar una pronunciación que les hace sentirse ajenos a la comunidad de habla alemana. ¿Hay más bilingües que se comportan de esta manera? ¿Podría un comportamiento así indicar un mayor sentimiento de pertenencia (haci)a su lengua, sociedad y cultura alternativa(s)? ¿Cómo podría un profesor universitario intervenir bajo tales circunstancias, para contrarrestar los posibles sentimientos de desigualdad de un sujeto? Para aproximarse a posibles respuestas a estas (y otras) cuestiones, se ha observado desde más de cerca una potencial migración de la preferencia lingüística (del alemán al español), de los propios sujetos a un entorno sociolingüístico no materno (de Alemania a España) y una resolución de problemas de situaciones de este tipo en el aula multilingüe (desde perspectivas comunicativas e interculturales) en el caso particular que el texto ofrece.