La identidad social a través del lenguajeestudio del doblaje de “The Wire” al Español

  1. Juan Navarro Andúgar 1
  2. Purificación Meseguer Cutillas 2
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid, España
  2. 2 Universidad de Murcia, España
Revista:
Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales

ISSN: 1012-1587

Año de publicación: 2015

Número: 5

Páginas: 642-665

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales

Resumen

Como reza el título, en este proyecto se realizará un análisis comparativo entre la versión original de la serie “TheWire” y su versión doblada al español. Así pues, el principal objetivo de este proyecto reside en el estudio de los diálogos doblados de la obra en cuestión con el fin así de constatar si el texto meta es capaz de transmitir el mismo tipo de connotaciones sociales que el texto origen. Además del comentario traductológico del doblaje, se ofrecerán distintas propuestas de traducción que puedan reflejar estas formas lingüísticas originales.