La "Doctrina moral d’en Pacs" com a font del "Tirant lo Blanch"

  1. Rovira Cerdà, Helena
Revista:
Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic

ISSN: 1579-7422

Ano de publicación: 2021

Número: 24

Páxinas: 47-64

Tipo: Artigo

DOI: 10.7203/TIRANT.24.21952 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic

Obxectivos de Desenvolvemento Sustentable

Resumo

La Doctrina moral és un recull de sentències morals que data de la primera meitat del segle xv i fou escrita per un mallorquí anomenat Pacs. En aquest article es localitzen i s’analitzen alguns passatges d’aquesta Doctrina que foren aprofitats per Joanot Martorell en els cap. 353-362 del Tirant lo Blanch. Aquests capítols es contextualitzen en la part africana de la novel·la i representen un debat filosoficomoral entre Tirant i Plaerdemavida. Martorell farceix hàbilment aquest debat amb sentències d’autoritat i arguments morals que manlleva sobretot de la Doctrina moral i, en menor grau, de l’Scipió e Aníbal de Canals. Cal destacar l’efecte que produeix l’ús de fonts sapiencials en la situació còmica provocada per Plaerdemavida: ella no només oculta la seva pròpia identitat a Tirant, que no la reconeix inicialment, sinó que també, al llarg del seu discurs, tendeix a tergiversar autoritats i arguments.

Referencias bibliográficas

  • Aguilar Àvila, Josep Antoni (2003), «‘Posant les virtuts devant los vicis’: Joan de Gal·les, font del Tirant lo Blanch», Llengua i Literatura, 14, pp. 241-282.
  • Alemany, Rafael (1997), «Al voltant dels episodis africans del Tirant lo Blanch i del Curial e Güelfa», dins Actes del Col·loqui Internacional Tirant lo Blanch, J. M. Barberà ed., Barcelona, Centre Aixiois de Recherches Hispaniques – Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana – Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 219-229.
  • Biteca (2021), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears, dirs. Gemma Avenoza, Lourdes Soriano i Vicenç Beltran, Berkeley, The Bancroft Library, University of California. https://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/biteca_ca.html.
  • Bofarull y Mascaró, Próspero de (ed.) (1857), Colección de documentos inéditos del Archivo general de la Corona de Aragón. Tomo xiii. Documentos literarios en antigua lengua catalana (siglos XIV y XV), Barcelona, Imprenta del Archivo.
  • Canals, Antoni (1930), Scipió e Aníbal. De providència. De arra e d’ànima, Barcelona, Barcino.
  • Farnés, Sebastià (1992-1999), Paremiologia catalana comparada, Barcelona, Columna, 8 vols.
  • Hauf, Albert G. (1993), «Tirant lo Blanc: algunes qüestions que planteja la connexió corelliana», dins Actes del Novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Alacant-Elx, 1991, eds. R. Alemany, A. Ferrando i L. Meseguer, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, Universitat d’Alacant, Universitat de València, Universitat Jaume I, vol. 2, pp. 69-116.
  • Hauf, Albert G. (1997), «‘Manus habent’: entorn als eufemismes amorosos de tipus militar en el Tirant lo Blanc», dins Actes del col·loqui internacional «Tirant lo Blanc, l’albor de la novel·la moderna europea». Ais en Provença, 21-22 d’octubre de 1994. Estudis crítics sobre Tirant lo Blanc i el seu context, ed. J. M. Barberà, Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques – Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana – Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 145-185.
  • Hauf, Albert G. (ed.) (2008), Joanot Martorell. Tirant lo Blanch. Text original (València, 1490), València, Tirant lo Blanch.
  • Llabrés y Quintana, Gabriel (ed.) (1889), Doctrina moral del mallorquí en Pax, autor del sigle XV. Edició popular completa, Palma de Mallorca, Tipografía de Felip Guasp y Vicens.
  • Llabrés y Quintana, Gabriel (ed.) (1889b), Jahuda Bonsenyor. Libre de paraules e dits de savis e filosofs. Los proverbis de Salomo. Lo libre de Cato, Palma de Mallorca, Imprenta de Joan Colomar y Salas.
  • Malla, Felip de (1981), Memorial del pecador remut. Manuscrit de Barcelona. Volum 1, ed. M. Balasch, Barcelona, Barcino.
  • Manzanaro i Blasco, Josep Miquel (1998), «L’altra protagonista. Fortuna versus Tirant lo Blanc», Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, 5, pp. 89-108.
  • Martínez Romero, Tomàs (1998), Un clàssic entre els clàssics. Sobre traduccions i recepcions de Sèneca a l’època medieval, València – Barcelona, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana – Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
  • Mir, Josep M. (1989), «La marrada africana de Tirant», dins Miscel·lània Joan Fuster. Estudis de llengua i literatura I, eds. A. Ferrando i A. Hauf, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 85-93.
  • Pujol, Josep (2002), La memòria literària de Joanot Martorell. Models i escriptura en el «Tirant lo Blanc», Barcelona, Curial Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
  • Pujol, Josep (2015), «Tirant lo Blanc», dins Literatura medieval, iii: Segle XV, dir. Lola Badia, Barcelona, Enciclopèdia Catalana – Barcino – Ajuntament de Barcelona, pp.107-161.
  • Ramon i Ferrer, Lluís (1997), Edició crítica i estudi de la «Summa de col·lacions» de Joan de Gal·les, Tesi doctoral dirigida per Albert G. Hauf i Josepa M. Cortés, València, Universitat de València.
  • Renedo, Xavier (1996), «Raó i intuïció en Plaerdemavida», Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 45, pp. 317-360.
  • Riera i Sans, Jaume (1979), «Sobre l’autor de la Doctrina moral (segle XV)», Randa, 9, pp. 117- 125.
  • Riquer, Martí de (1990), Aproximació al «Tirant lo Blanc», Barcelona, Quaderns Crema. Rovira Cerdà, Helena (en premsa), «Relacions intertextuals en els fragments historiogràfics de la Doctrina moral d’en Pacs», Ítaca. Revista de Filologia, 13.
  • Translat (2012), Cabré, Lluís i Ferrer, Montserrat. Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (9 de juny de 2012), https://translat.narpan.net.
  • Wittlin, Curt (1980), Brunetto Latini. Llibre del tresor. Volum I, Barcelona, Barcino.