El mito de Ifigenia según los escritores filóginos del Renacimiento

  1. Hernández González, María Belén 1
  1. 1 Universidad de Murcia
    info

    Universidad de Murcia

    Murcia, España

    ROR https://ror.org/03p3aeb86

Journal:
Ingenium: Revista electrónica de pensamiento moderno y metodología en historia de las ideas

ISSN: 1989-3663

Year of publication: 2023

Issue: 17

Pages: 95-104

Type: Article

DOI: 10.5209/INGE.90136 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Ingenium: Revista electrónica de pensamiento moderno y metodología en historia de las ideas

Sustainable development goals

Abstract

The myth of Iphigenia has been reinterpreted with extraordinary vitality in a multitude of literary and artistic works throughout the history. This article intends to examine the large repercussion of Iphigenia in the debate on the Querelle des femmes from the recovery of the manuscript of Euripides' tragedy at the end of the s. XV, in authors such as Galeazzo Flavio Capra (Capella), Ludovico Dolce or Lilio Gregorio Giraldi. The reception of this Greek tragedy from Italy, when poured into dramas and treatises, irradiated in modern European culture new emblems about the feminine condition, towards a model of virtue whose morality exceeds the cruelty of gods and men, because it fights for its own freedom and dignity.

Bibliographic References

  • Agrippa, Henri Corneille (1990 [1529]): De nobilitate et praecellentia foeminei sexus. Roland Antonioli (dir.). Genève: Librairie Droz.
  • Antonino Liberal (1984) : Metamorfosis, [Traducción M. Antonia Ozaeta Galvez]. Madrid: Gredos.
  • Arriaga Flórez, Mercedes (coord.) (2021): “Voces masculinas en la Querelle des Femmes”, monográfico Cartaphilus. Revista de investigación y crítica estética, 19 (2021).
  • Bartolotta, Salvatotre; Tormo-Ortiz, Mercedes (Eds.) (2019). Escritoras italianas inéditas en la querella de las mujeres. Traducciones en otros idiomas, perspectivas y balances. Madrid: Editorial UNED.
  • Boccaccio, Giovanni (1487): De claris mulieribus. Lovaina: Aegidius van der Heerstraten. Biblioteca Virtual Cervantes. Consultado el 20-03-2023 [https://www.cervantesvirtual.com/obra/de-claris-mulieribus].
  • Cañizares, José de (1770): El sacrificio de Efigenia. Valencia: Viuda de Josef de Orga. Consultado el 20-03-2023 [https:// archive.org/details/A25019105].
  • Capra, Galeazzo Flavio (2019): L’Anthropologia di Galeazzo Capella, Secretario Dell’Illustrissimo Signor Duca di Milano. Milano: Forgotten Books.
  • Capra, Galeazzo Flavio (2001). Della eccellenza delle donne, M. L. Doglio (ed.). Roma: Bulzoni.
  • Cartari, Vicenzo (1556): Immagini. Venecia. Consultado el 27-04-2023. [http://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ17178420X]
  • Conti, Natale (ed. 2006). Mitología, [Traducción de Rosa María Iglesias y María Consuelo Álvarez]. Murcia: Universidad de Murcia.
  • Cosentino, Paola (2006): “Tragiche eroine. Virtú femminili fra poesia drammatica e trattati sul comportamento”, en Italique, IX, 65-99.
  • D’ascia, Luca (1990): “Galeazzo Flavio Capella traduttore di Erasmo”. Lettere Italiane, 42(1), 66-88. Consultado el 27- 04- 2023, [http://www.jstor.org/stable/26264638].
  • Esquilo (1993): Tragedias completas, [Traducción José Alsina Clota]. Madrid: Ediciones Cátedra.
  • Eurípides (1979): Tragedias, [Traduccíon Carlos García Gual y Luis Alberto de Cuenca]. Madrid: Gredos.
  • Eurípides (1567): Iphigenia in Aulis, [Traducción de Erasmo de Rotterdam]. París: Ex officima Ascensian. Consultado el 24-05-2023, [http://access.bl.uk/item/viewer/ark:/81055/vdc_100037202673.0x000001].
  • Dolce, Ludovico (1551): Ifigenia. Venecia: Giolito.
  • Garin, Eugenio (1984): La revolución cultural del Renacimiento. Barcelona: Grijalbo.
  • Giraldi, Lilio Gregorio (1548): Multiplex historia. Basilea. Consultado el 24-05 2023, [https://archive.org/details/ARes37113].
  • Goethe, J. Wolfram (2003): Ifigenia en Táuride, [Traducción de Rafael Cansinos Assens], Tomo I. Madrid: Santillana Ediciones Generales.
  • Hernández González, María Belén; Bartolotta, Salvatore (coords.) (2022): “Los escritores filóginos en la Querelle des femmes (siglo XIV al XVI)”, monográfico Revista Estudios Románicos, 31, 2022, 1-168.
  • Heródoto (2005): Historia. Libros III-IV [traducción y notas de C. Schrader. Revisada por Mª E. Martínez-Fresnada]. Madrid: Gredos.
  • Hesíodo (1978): Obras y fragmentos. Teogonía. Trabajos y días. Escudo. Fragmentos. Certamen, [Traducción Aurelio Pérez Jiménez - Alfonso Martínez Díez]. Madrid: Gredos.
  • Kolsky, Stephen (2005): The Ghost of Boccaccio: Writings on Famous Women in Renaissance Italy. Late Medieval and Early Modern Studies; 7. Turnhout: Brepols, 2005.
  • Kristeller, Paul Oskar (1982): El pensamiento renacentista y sus fuentes. México: Fondo de Cultura Económica.
  • Lucrecio (1997): De la realidad, [Traducción Agustín García Calvo]. Zamora: Lucina.
  • Márquez Martínez, Esther (2021): El mito de Ifigenia en las letras hispánicas: de las recreaciones medievales a las lecturas ilustradas, [Tesis doctoral dirigida por Juan Montero Delgado]. Universidad de Sevilla.
  • Ovidio (1986): Las metamorfosis, [Traducción Federico Carlos Sainz de Robles]. Madrid: Espasa Calpe.
  • Pertusi, Agostino (1963): “Il ritorno alle fonti del teatro greco classico: Euripide nell’Umanesimo e nel Rinascimento”, en Byzantion, XXXIII, 391-426.
  • Petrarca, Francesco (2003): Triunfos, [Traducor Guido Cappelli]. Madrid: Cátedra.
  • Pico della Mirandola, Giovanni (1984): De la dignidad del hombre [Traducción de Luis Martínez Gómez]. Madrid: Editora Nacional.
  • Porro, Antonietta (1981): “Volgarizzamenti e volgarizzatori di drammi euripidei a Firenze nel Cinquecento”, in Aevum, LV, 481-508.
  • Rico, Francisco (2014): El sueño del humanismo. De Petrarca a Erasmo. Barcelona: Crítica.
  • Rucellai, Giovanni (1723): Oreste (Ifigenia in Tauride), en Teatro Italiano. Verona: Ed. Scipione Maffei.
  • Reyes, Alfonso (1929): Ifigenia cruel. Ciudad México: Fondo Económico de Cultura.
  • Sófocles (1981): Tragedias, [Introducción José S. Lasso de la Vega, traducción Assela Alamillo]. Madrid: Gredos.
  • Trinkaus, Charles (1983): The scope of Renaissance humanism. Michigan: The University of Michigan Press.
  • Valerio Máximo (2016): Hechos y dichos memorables. Libros VII-IX. Epítomes, [Traducción S. López- Mª L. Harto- J. Villalba]. Madrid: Gredos.
  • Villacañas Berlanga, José Luis (2010): “El debate fundacional de la cultura castellana: la cuestión traductológica”, en Aullón de Haro, Pedro (ed.), Teoría del humanismo, Vol IV. Madrid: Verbum, pp. 355-386.
  • Vives, Juan Luis (1530): Comentarios a la Ciudad de Dios de San Agustín. Biblioteca Valenciana Digital, pp. 444-447. Consultado el 2-junio-2023, [https://bivaldi.gva.es/es/estaticos/contenido.do?pagina=estaticos/vives/]