“Aprendiendo el lenguaje con Nora”Una propuesta para el desarrollo de la competencia comunicativa desde el marco europeo de referencia para las lenguas

  1. Josefina Lozano Martínez 1
  2. Rocío Angosto Fontes 1
  3. Salvador Alcaraz García 1
  1. 1 Universidad de Murcia
    info

    Universidad de Murcia

    Murcia, España

    ROR https://ror.org/03p3aeb86

Revue:
Quaderns digitals: Revista de Nuevas Tecnologías y Sociedad

ISSN: 1575-9393

Année de publication: 2011

Titre de la publication: Actas Congreso Mejora Educativa y Ciudadanía Crítica

Número: 69

Type: Article

D'autres publications dans: Quaderns digitals: Revista de Nuevas Tecnologías y Sociedad

Résumé

En esta comunicación describimos la aplicación de los Materiales didácticos para el acceso al lenguaje en contextos educativos multilingües “Aprendiendo el lenguaje con Nora” en los centros educativos para dar respuesta a todas las necesidades que presentan los alumnos, y siguiendo las pautas establecidas por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. En primer lugar explicaremos cuáles son las competencias comunicativas de las lenguas desde el marco común europeo de referencia, y a posteriori cómo se pueden desarrollar dichas competencias desde el proceso de enseñanza-aprendizaje en las aulas interculturales y multinlingües utilizando los presentes materiales

Références bibliographiques

  • ALEGRÍA, L. (1985). “Por un enfoque psicolingüístico del aprendizaje de la lectura y sus dificultades”. INFANCIA Y APRENDIZAJE, nº 29. P, 79-94.
  • ARNAIZ, P y LOZANO, J. (1996): Proyecto Curricular para la Diversidad Madrid: CCS.
  • CALERO y otros (1991). Materiales Curriculares para favorecer el acceso a la lectura en Educación Infantil. Madrid: Escuela Española.
  • CASTELLA, E. (1999). “La inmigración y la escolarización de alumnado de incorporación tardía”. En ESCOMBRA, M.A Construir la Escuela Intercultural. P, 153- 160. Barcelona: Graó.
  • CUETOS, F. (1990). Psicología de la Lectura (Diagnóstico Y Tratamiento). Madrid: Escuela Española.
  • CUETOS, F. (1991). Psicología de la Escritura. Madrid: Escuela Española.
  • DÍAZ AGUADO, M.J. y BARAJA, A. (1993). Interacción Educativa y Desventaja Socio-Cultural: Un Modelo de Intervención para Favorecer la Adaptación Escolar en Contextos Inter-Étnicos. Madrid: CIDE.
  • DÍEZ DE ULZURRUN PAUSAS, A. (Coor.) (2005). El aprendizaje de la lectoescritura desde una perspectiva constructivista. Vol.1. Barcelona: Graó.
  • ESSOMBA, M.A. (2006). Liderar Escuelas Interculturales e Inclusivas. Barcelona: Graó.
  • FERREIRO E. y TEBEROSKY A. (1988). Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño. Méjico: Siglo XXI, 9ª Edición.
  • FONS, M. (2004). Leer y Escribir para vivir. Barcelona: Graó.
  • FRITH, U. (1985). “Beneath The Surfiace Of Developmenteal Dyslexia”. En K. Patterson, J. Marschall & M. Coltheart (Eds.) Surface Lyslexía, 301-330.London: Erlbaum.
  • GINESTE LLOMBART, A. (2005). Español Para Árabes Multilingües y Multiculturales WWW.Cuadernoscervantes.Com/Art_62_Espanolarabes.htm - 45k.
  • LOE (2006) Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Publicada en el BOE N. 106 de 4 de mayo de 2006 (P, 17158 – 17207).
  • LOZANO y OTROS (1990a). La Fase de la lectura perceptiva. Murcia.: Dirección Provincial del MEC.
  • Lozano y otros (1990b). La Fase de la lectura asociativa-combinatoria. Murcia: Dirección Provincial del MEC.
  • LOZANO, J; ANGOSTO, R; CEREZO, Mª C.y PUJALTE, M. (2006). “El acceso al Lenguaje en Contextos Educativos Interculturales y Multilingües”. XXIII Jornadas Nacionales De Universidades y Educación Especial. “Hacia una Educación sin Exclusión”. Universidad De Murcia. Murcia.
  • LOZANO, J; ANGOSTO, R; CEREZO, Mª C. Y BALLESTA, M.J. (2007). “Materiales Didácticos para el acceso al Lenguaje en Contextos Educativos Interculturales y Multilingües”. COMUNICACIÓN Y PEDAGOGÍA, nº 218, P, 24-32.
  • LOZANO, J; ANGOSTO, R; CEREZO, Mª C; RAMÓN, J. y LÓPEZ, A. (2008). Aprendiendo el lenguaje con Nora: colección de materiales didácticos para el acceso al lenguaje en contextos educativos interculturales y multilingües. Granada. Grupo Editorial Universitario.
  • MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE (2002). Marco Común de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación. Madrid. MECD y Grupo Anaya.
  • MORAIS, J.; ALEGRÍA, J., y CONTENT, A. (1987). The Relationships Between Segmental Analysis And Alphabetic, Literacy: An Interactive View. Cahiers De Psychologie Cognitive nº 5, P, 415-438.
  • PARLAMENTO EUROPEO (2004). Resolución del Parlamento Europeo sobre la Integración de los Inmigrantes mediante una escuela y una enseñanza multilingües 2004/2265. Ini.
  • ROCA, N. y OTROS. (1998). Escritura y necesidades educativas especiales. Teoría Y Práctica de un enfoque constructivista. Madrid: Fundación Infancia y Aprendizaje.
  • TEBEROSKY, A. (1991). Aprendiendo a Escribir. Barcelona: ICE-HORSORI.
  • TRONCOSO, M.V. y DEL CERRO, M. (1999). Síndrome de Down: lectura y escritura. Barcelona: Masson.
  • TRUJILLO, F. (2007). Enseñar Nuevas Lenguas en la Escuela: L1, L2, Le…, Nl. REVISTA DE EDUCACIÓN nº 343, P, 71-91.