Tò tí ên eînai, tò tí esti, tò ónsu sentido y traducción

  1. García Marqués, Alfonso
Zeitschrift:
Convivium: revista de filosofía

ISSN: 0010-8235

Datum der Publikation: 2016

Nummer: 29-30

Seiten: 49-77

Art: Artikel

Andere Publikationen in: Convivium: revista de filosofía

Zusammenfassung

This article seeks to determine the meaning of three expressions (tò tí esti, tò tí ên eînaiand tò ón) used by Aristotle in his Metaphysics and discusses the validity of the differenttranslations proposed (essence, quiddity, what is, entity…).Methodologically, it starts with the assumption that philosophical terms come fromordinary language, which is where we look in it for the origin of these formulas. We discussthe presence of the imperfect tense ên (was) in the long formula, and we explore thereason for the apparent duplicity of formulas (tò tí esti and tò tí ên eînai). The conclusionis that the use of the imperfect tense is perfectly normal in this context, furthermore,necessary, and both formulas are not equivalent: tò tí esti is asking for the abstract definitionof something, whereas tò tí ên eînai is asking about the individual reality of one thingin particular.In consequence, we establish that tò tí ên eînai cannot be translated as “essence” or“quiddity”, since these terms have an abstract content. They would be useful, though, totranslate tò tí esti, although the articulated expression is preferable (the what-is-it). Wemaintain that the most appropriate version of the long translation is “the what-it-was-being”.In concerning tò ón, we propose that, still translating it as entity, we should also addexistent as an alternative and complementary translation.

Bibliographische Referenzen

  • Alejandro de Afrodisias, «Commentario alla metafísica di Aristotele», a cura di Giancarlo movia, testo greco a fronte. Milán: Bompiani, 2007.
  • Alejandro de Afrodisias, In Aristotelis metaphysica commentaria . Berlín: Beroli-ni Typ. et impensis G. Reimeri, 1981. (M. Hayduck, ed.)
  • Aristóteles, metafísica . Madrid: Gredos, 1980. (Ed. trilingüe por Valentín García Ye b r a .)
  • Aristóteles, metaphysica, con doble traducción latina, en Aristotelis Opera cum Averrois commentariis (Venetiis: Apud Iunctas, 1562-1574),vol. viii.
  • Aristóteles, Aristotle’s metaphysics . Oxford: Clarendon, 1958. (W.D. Ross, ed.)Aristóteles, metafísica . Madrid: Gredos, 1994. (Tomás Calvo Martínez, ed.)
  • Aristóteles, metafisica. Milán: Vita e Pensiero, 1993. (Giovanni Reale, ed.)Aristóteles, Aristotle, metaphysics, Books Z and H . Oxford: Clarendon, 2003. (Da-vid Bostock, ed.)
  • Aristóteles, De anima, en «Opera», ex recognitione Inmanuelis Bekkeri, edidit Re-gia Academia Borussica (Berlín: W. de Gruyter, 1960), vol. i.
  • Aristóteles, Sobre las partes de los animales, traducción de Rosana Bartolomé, en: http://esdocs.org/docs/index-16100.html.
  • Aristóteles, De partibus animalium, en «Opera», ex recognitione Inmanuelis Bek-keri, edidit Regia Academia Borussica (Berlín: W. de Gruyter 1960), vol. i.
  • Aristóteles, De partibus animalium, traducción latina de Theodorus Gaza, en Aris-totelisOpera cum Averrois commentariis (Venetiis: Apud Iunctas, 1562-1574), vol. vi, 1.
  • Aristóteles, Traité sur les Parties des Animaux . París: Bibliotèque Philosophique, 1945. (Traducción de J.-M. Le Blond.)
  • Boecio, Anicio Manlio Torcuato Severino, De hebdomadibus, en Patrologia Latina .París: Migne, 1847.
  • Boecio, Anicio Manlio Torcuato Severino, In De interpretatione, en Patrologia Lati-na . París: Migne, 1847.
  • Boecio, Anicio Manlio Torcuato Severino, In Isagogen Porphyrii commentaria, en Documenta Catholica Omnia: http://www.documentacatholicaomnia.eu/.
  • Cicerón, Marco Tulio, De finibus, en The Latin Library:http://www.thelatinlibrary.c o m /.
  • Cicerón, Marco Tulio, Tusculanae disputationes, en The Latin Library:http://www.thelatinlibrary.com/.K
  • Kant, Immanuel, Crítica de la razón pura . Madrid: Alfaguara, 1978. (Pedro Ribas, e d.)
  • Lucrecio, Tito, De rerum natura, en The Latin Library:http://www.thelatinlibrary.c o m /.
  • Platón, Le Banquet . París: Les Belles Lettres, 1976.
  • Platón, Banquete . Madrid: Gredos, 1986. (Traducción de C. García Gual et al.)Platón, El banquete, en http://www.filosofia.org/cla/pla/azc05297.htm (sin más da-tos o referencias).
  • Platón, Simposio, en Tutti gli scritti . Milán: Rusconi, 1991. (Giovanni Reale, ed.)
  • Porfirio, Isagoge . Barcelona: Anthropos, 2003. (Ed. trilingüe por Juan José García Norro y Rogelio Rovira.)
  • Quintiliano, Institutio oratoria . Salamanca: Universidad Pontificia de Salamanca, 1997-2000. (Edición bilingüe de Alfonso Ortega Carmona, traducción y comen-t a r ios.)
  • Quintiliano, Institutio oratoria, en The Latin Library: http://www.thelatinlibrary.c o m /.
  • Séneca, Lucio Anneo, Ad Lucilium epistularum moralium libri XX . Milán: Rizzoli, 2000.
  • Tomás de Aquino, Expositio in metaphysicam . Milán: Marietti, 1964.
  • Tomás de Aquino, De ente et essentia, en Opuscula philosophica . Turín: Marietti, 1954.
  • Wolf f, Christian, Philosophia prima sive Ontologia . Veronae: Nova, 1789.b)
  • Academia de la Lengua española, Diccionario de la lengua española:http://lema.rae.es/drae/ y para el histórico de sus diccionarios y otros varios: http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle.
  • Aubenque, Pierre, Le problème de l’être chez Aristote. París: P.U.F., 1962.
  • Beck, Christian Daniel (ed.), Allgemeines Repertorium der neuesten in- und auslän-dischen Literatur fur 1826 (Leipzig: Carl Gnobloch, 1826), vol. ii.
  • Berti, Enrico, Nuovi studi aristotelici . Brescia: Morcelliana, 2005.Conde, Isabel, «Más sobre el imperfecto: τὸτίἦνεἶναι», Revista Española de Lin-güística, núm. 19, fasc. 1 (1989), p. 85-109.
  • Courtès, P., «L’origine de la formule tò tí ên eînai», Revue des Sciences Philosophi-ques et Théologiques, xlviii (1964), p. 169-197.
  • C ovarrubi as, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española . Madrid: Imp. Luis Sánchez, 1611.
  • Daiber, Dietrich Lorenz, «Las traducciones medievales de la Metafísica de Aristóte-les: un problema de hermenéutica», Observaciones Filosóficas (Pontificia Uni-versidad Católica de Valparaíso, diciembre de 2006), p. 1-20.
  • Forcellini, Aegidius, et al., Lexicon totius latinitatis . Patavii, 1864-1926.Frede, Michael y Patz ig, Günther, Il libro Z della metafisica di Aristotele . Milán: Vita e Pensiero, 2001.
  • Garay, Jesús de, Los sentidos de la forma en Aristóteles . Pamplona: Eunsa, 1987.
  • García Yebr a, Valentín, «Prólogo» a su edición de la metafísica de Aristóteles. Madrid: Gredos, 1980.
  • Gilson, Étienne, El ser y los filósofos . Pamplona: Eunsa, 1979.
  • Herrero Llorente, Víctor-José, «Filología y lingüística en la obra de Séneca el Filósofo», Lenguas clásicas, núm. 205-207 (1969) p. 1873-1889.
  • Inciarte, Fernando, Tiempo, sustancia, lenguaje . Ensayos de metafísica. Pamplona: Eunsa, 2004. (Lourdes Flamarique, ed.)
  • Lalande, André, Vocabulario técnico y crítico de la filosofía . Buenos Aires: Libre-ría El Ateneo, 1953.
  • Millán-Puelles, Antonio, Léxico filosófico . Madrid: Rialp, 1984.
  • Ortega y Gasset, José, Apuntes sobre el pensamiento, su teurgia y su demiurgia, en Obras completas (Madrid: Alianza editorial y Revista de Occidente, 1983), vol. v.
  • Philippe, M.-D., Une philosophie de l’être est-elle encore possible? (París: Téqui, 1975), 5 vol.
  • Rubio, Lisardo, Introducción a la sintaxis estructural del latín . Barcelona: Ariel, 1976.
  • Treccani, Enciclopedia italiana, en: http://www.treccani.it/enciclopedia/essenza_(Di-zionario-di-filosofia)/.