Experiencia docente en Informática Aplicada a la Traducción I del Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia

  1. Antonio Ruiz Martínez 1
  2. Mercedes Valdés Vela 1
  1. 1 Universidad de Murcia
    info

    Universidad de Murcia

    Murcia, España

    ROR https://ror.org/03p3aeb86

Libro:
XVII Jornadas de Enseñanza Universitaria de la Informática: JENUI 2011 : Actas : Sevilla, 5 al 8 de julio de 2011
  1. Antonia Chávez (coord.)
  2. Francisco Gómez (coord.)
  3. José Ra. Portillo (coord.)
  4. Agustín Riscos (coord.)

Editorial: Universidad de Sevilla

ISBN: 978-84-694-5156-4

Año de publicación: 2011

Páginas: 185-192

Congreso: Jornadas de Enseñanza Universitaria de la Informática (JENUI) (17. 2011. Sevilla)

Tipo: Aportación congreso

Resumen

En este artículo describimos los principalesaspectos docentes relacionados con la asignaturade Informática Aplicada a la Traducción I (IATI) del Grado de Traducción e Interpretación dela Universidad de Murcia. En particular, en estaasignatura se tratan aspectos de Informática generalque constituyen la base para que, en un cursoposterior los alumnos cursen adecuadamente IAT II,asignatura más específica, centrada en sistemas detraducción asistida y localización. En el artículo sedescriben los contenidos abordados, la metodologíaseguida, la forma de evaluación, la encuestarealizada al principio de curso para evaluar losconocimientos iniciales así como la encuesta final ylos resultados obtenidos.