Variación léxica septentrional en inglés moderno temprano a la luz de su representación literaria

  1. Ruano García, Francisco Javier
Dirigée par:
  1. Mª Pilar Sánchez García Directeur/trice
  2. María Fuencisla García-Bermejo Giner Directeur/trice

Université de défendre: Universidad de Salamanca

Fecha de defensa: 23 octobre 2008

Jury:
  1. Juan Camilo Conde Silvestre President
  2. Javier Sánchez Díez Secrétaire
  3. Antonia Sánchez Macarro Rapporteur
  4. Mercedes Salvador Bello Rapporteur
  5. Trinidad Guzmán González Rapporteur

Type: Thèses

Résumé

Esta Tesis Doctoral se concibe como una contribución lingüística al panorama desolado de la variación regional inglesa durante el período conocido como el Inglés Moderno Temprano (1500-1700). El trabajo trata de poner de relieve la necesidad de dar respuesta a los múltiples interrogantes que han aflorado durante décadas acerca de las otras variedades de habla que representan la verdadera realidad lingüística de este intervalo. Más en concreto, el análisis pretende desentrañar las particularidades léxicas del inglés septentrional a partir del primer corpus compuesto por ciento treinta y seis textos literarios que custodian vestigios lingüísticos del norte de Inglaterra. Abrimos paso a través de un primer capítulo donde se examina la interconexión entre la ideología lingüística de la época y el arraigo de la periferia regional inglesa por medio del artefacto literario y su recreación lingüística. En el segundo capítulo, emprendemos un recorrido por el ejercicio lexicográfico de los siglos XVI y XVII con el fin de dejar constancia del valioso testimonio que ofrece para evaluar la palabra norteña usada en el medio literario del momento. Perseguimos, con ello, elaborar una base teórica y metodológica que facilite el análisis léxico desde una postura sincrónica dentro de la historia, y sortear los anacronismos de los diccionarios modernos que han distorsionado habitualmente una aproximación semejante. El tercer capítulo se centra en el estudio de las voces reunidas. Dedicamos atención pormenorizada a su distribución geográfica, etimología, estructura morfológica y semántica. En cuarto lugar, ordenamos en un glosario la información relativa a los vocablos recogidos, dando a conocer el perfil diacrónico de cada uno de ellos desde el siglo XVI hasta la actualidad. Asimismo, mostramos el uso literario concreto de las voces por medio de más de un millar de ejemplos extraídos del corpus, de los cuales sólo se han documentado cien hasta la fecha. En suma, este estudio aparece como una pieza de engranaje que arroja luz al vacío que se extiende entre el Inglés Medio y etapas más documentadas, así como cohesiona la historia de una variedad silenciada por el estándar. Al mismo tiempo, remedia ciertas lagunas de la lexicografía y la lexicología inglesa regional, y subsana las deficiencias documentales de elencos históricos y dialectales tan sobresalientes como Oxford English Dictionary e English Dialect Dictionary.