Departamento
Traducción e Interpretación
Aportaciones congreso (6) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2017
-
El doblaje profesional como herramienta formativa en el aula de TAV
CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia
-
El proyecto real en la formación de traductores: la importancia del perfil del alumno
CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia
-
Fomentando el aprendizaje autónomo en el aula de traducción mediante las TIC: una propuesta de innovación
CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia
-
Importancia y descripción de la naturaleza en tres relatos pastoriles de Loaisel de Tréogate: “L’innocence protégée du ciel”, “Les regrets” y “Nisa” (Soirées de mélancolie, 1777)
L'appréciation langagière de la Nature: le naturel, le texte et l'artifice
-
Observaciones sobre la traducción de la literatura fantástica: análisis y comentario de traducción de dos cuentos de Théophile Gautier
CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia
-
Recreando el contexto profesional en el aula de traducción: una propuesta didáctica basada en el aprendizaje cooperativo
CUICIID 2017: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia