Fachbereich
Traducción e Interpretación
Publikationen (10) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben
2020
-
Analysing the AD process: Creativity, accuracy and experience
Journal of Specialised Translation, pp. 212-232
-
Forgotten cinemas: The institutional uses of documentary in twentieth-century mexico (1930-80)
Studies in Spanish and Latin American Cinemas, Vol. 17, Núm. 2, pp. 161-172
-
La traducción de fuentes teóricas musicales: cambios conceptuales y problemática
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 19, Núm. 1, pp. 69-93
-
Los culturemas en la obra de Stephen King: clasificación y procedimientos de traducción
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 19, Núm. 2, pp. 55-90
-
Mexicans in Nicaragua: Revolution and propaganda in sandinista documentaries of the university center for cinematographic studies (CUEC-UNAM)
Studies in Spanish and Latin American Cinemas, Vol. 17, Núm. 2, pp. 233-251
-
On the translation of boundary-crossing events: Evidence from an experiment with German and Spanish translation students
VIAL, Vigo international journal of applied linguistics, Núm. 17, pp. 87-111
-
Prefabricated orality at tone level: Bringing dubbing intonation into the spotlight
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, Vol. 28, Núm. 2, pp. 284-299
-
Through your skin to your heart and brain: A critical evaluation of physiological methods in cognitive translation and interpreting studies
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, Vol. 19, pp. 191-217
-
Un estudio traductológico del sentimiento en los informes financieros español/inglés: las emociones en la economía desde la perspectiva del Análisis del Sentimiento y la Teoría de la Valoración
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 31, pp. 395-417
-
Índice y nota editorial
El azufre rojo: revista de estudios sobre Ibn Arabi, Núm. 7, pp. 1-12