Fachbereich
Filología Francesa, Románica, Italiana y Árabe
Buchkapitel (11) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben
1999
-
"El amor y el erotismo en "Il fu Mattia Pascal de L. Pirandello"
Amor y Erotismo en la Literatura: Congreso Internacional Amor y Erotismo en la Literatura (Caja Duero), pp. 493-500
-
Acerca de una traducción española de Xavier de Maistre
La traducción en España (1750-1830) : lengua, literatura, cultura (Universitat de Lleida), pp. 375-384
-
Algunos aspectos lingüísticos de los textos futuristas
Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones), pp. 297-308
-
En torno a la estructuración temática de las inserciones líricas en el Voir-dit de Guillaume de Machaut
Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones), pp. 473-486
-
En torno a la traducción castellana de "Clamades y Clarmonda"
Traducir la Edad Media la traducción de la literatura medieval románica (Editorial Universidad de Granada), pp. 85-102
-
Jorge Guillén y los poetas italianos: epistolario inédito
Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones), pp. 343-363
-
Leopardi y Recanati como motivo poético en los poetas españoles
Relaciones culturales entre Italia y España: Leopardi y España: VI Encuentro entre las Universidades de Macerata y Alicante (noviembre, 1998) (Aguaclara), pp. 35-48
-
Recursos cromáticos en La Chanson de Sainte Foi d'Agen
Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones), pp. 57-65
-
Subversion et transgression de l'écriture. Tahar Ben Jelloun: l'enfant de sable
Voix de la Francophonie: -Belgique, Canada, Maghreb- (Universidad de Barcelona), pp. 407-412
-
Una historia a tres voces
Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones), pp. 579-602
-
Xavier de Maistre, dos siglos después
La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico (Universitat de Lleida), pp. 23-34