Book chapters (15) Publications in which a researcher has participated

in the year 2018 Remove filter
filter_list Type (aggr.) Book chapters from 2018 to 2018

2018

  1. Cuentos escogidos para la juventud, en la traducción anónima publicada por Agustín Jubera, Editor (1889)

    Biblioteca de Traducciones Españolas (BITRES)

  2. El blog en la enseñanza de FLE: análisis y estado actual en el contexto español

    Langue française et culture francophone en domaine ibérique: Nouvelles intersections (Peter Lang)

  3. Integración de la alteridad en el espacio urbano francés: implicaciones socioculturales léxicas y discursivas

    Espacios urbanos, cultura y cohesión social (Editorial Renacimiento), pp. 308-338

  4. L' anima della donna de Gina Lombroso en la prensa liberal

    Escritoras en lengua italiana, (1880-1920): renovación del canon literario (Comares), pp. 69-77

  5. L'idéogramme et la peinture des sables dans l'écriture de J.M.G. le Clézio

    Entre escritura e imagen. II, Imágenes fijas, imágenes cinéticas (Peter Lang), pp. 87-102

  6. L'oenotourisme: échanges lexiculturels français-espagnol

    Langue française et culture francophone en domaine ibérique: Nouvelles intersections (Peter Lang)

  7. La literatura a examen: Reescribiendo el canon literario en femenino

    La Universidad con perspectiva de género (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 143-153

  8. La narrativa storica di Adriana Assini: Il colore della storia al femminile

    Favole scritte per chi vuole sognare: Studi sulla narrativa di Adriana Assini (Aracne), pp. 141-157

  9. Las solarianas

    Desafiando al olvido: escritoras italianas inéditas (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 211-222

  10. Modelos femeninos en la narrativa de Matilde Serao

    Escritoras en lengua italiana, (1880-1920): renovación del canon literario (Comares), pp. 119-127

  11. Prospettive transculturali dei personaggi di Pirandello e Bonaviri dopo Facebook

    Italia transculturale : Il sincretismo italofono come modello eterotopico (Cesati, Florencia), pp. 63-73

  12. Tra dovere e piacere: Rafael Cansinos e Ángel Crespo, due scrittori-traduttori della letteratura italiana in Spagna

    La letteratura italiana nel mondo iberico e latinoamericano: critica, traduzione, istituzioni (Pacini Editore), pp. 169-186

  13. Une oralité militante dans "Moi, Tituba sorcière" en tant que spécificité de la littérature postcoloniale antillaise.

    Frontières: littératures francophones postcoloniales du XXIe siècle: colloque international 23, 30 et 31 mars 2017. (Institut Catholique Toulouse), pp. 359-373

  14. «Querido Giorgio» «Caro Jorge»: la correspondencia Caproni-Guillén

    Las secretas galerías del alma: Giorgio Caproni, l'itinerario poetico e i poeti spagnoli (Ediciones Complutense), pp. 215-231

  15. À propos de la réception de Fréderic Mistral en Espagne: le discours de Juan Navarro Reverter à la Real Academia de la lengua Española en 1914

    Sus la mar de l'istòri: lectures et réceptions de l'oeuvre de Frédéric Mistral (Classiques Garnier), pp. 151-166