La poesia in aula di lingua italiana LS

  1. Hernández González, María Belén 1
  1. 1 Universidad de Murcia
    info
    Universidad de Murcia

    Murcia, España

    ROR https://ror.org/03p3aeb86

    Geographic location of the organization Universidad de Murcia
Journal:
LTO : Lingua e testi di oggi. Linguistica, didattica dell’italiano e traduzione

ISSN: 2724-6701

Year of publication: 2024

Pages: 113-127

Type: Article

More publications in: LTO : Lingua e testi di oggi. Linguistica, didattica dell’italiano e traduzione

Abstract

The inclusion of poetry in Italian L2 languagecourses it is a precious resource, a bridge between cultures and languages that should be increased in current syllabus, as underlined in the Common EuropeanFramework of Reference for Languages (CEFR 2020:124). Confucius already considered the didactic function of poetry essential, both for individual educationand for the moral growth of the people, influencedby the integral development of the person. In modern glottodidactics, several authors have highlightedthe value of poetic texts in the teaching of Italian as aSecond Language (Balboni 2006; Caprile 2015; Spera2014). In this paper, based on intercultural approachesto the study of language and culture (Balboni 2007;Caon-Sapaliviero 2015; Picchiassi-Zaganelli 2007; Serianni 2009), Some teaching methods will be presented that have been successfully tested in Italian language courses for Spanish speakers. The work on texttypology has been designed for levels between A2-B2and aims to develop the students’ ability to interpret,critical intelligence and emotional awareness.

Bibliographic References

  • Ardissino E., Stroppa S., 2009, La letteratura nei corsi di lingua: dalla letteratura alla creatività, Guerra, Perugia.
  • Balboni P.E., 2007, La comunicazione interculturale, Marsilio, Venezia.
  • Balboni P.E., 2006, Insegnare letteratura italiana a stranieri, Guerra, Perugia.
  • Balboni P.E., 2004, Educazione letteraria e nuove tecnologie, UTET, Torino.
  • Calvino, I., 1988, Lezioni americane, Garzanti, Milano.
  • Caon F., Spaliviero C., 2015, Educazione letteraria, linguistica, interculturale: intersezioni, Bonacci-Loescher, Torino.
  • Caprile M.T., 2015, Attraversiamo l’Italia! I nostri poeti per imparare l’italiano e amare l’Italia, Vannini, Gussago.
  • Caprile M.T., 2022, La poesia di Giorgio Caproni per imparare l’italiano e per conoscere l’Italia, Gammaró, Genova.
  • Coletti V., 2000, Storia dell’italiano letterario. Dalle origini al Novecento, Einaudi, Torino.
  • Confucio, 2019, Analectas, Edaf, Madrid.
  • Consiglio d’Europa, 2020, Quadro comune di riferimento per le lingue. Apprendimento insegnamento valutazione, Università degli Studi di Milano, Milano.
  • Marchesan C., 2016, Emozioni e comunicazione: il concetto di competenza emotiva oggi, Università Ca’ Foscari, Venezia.
  • Merini A., 2002, La pazza della porta accanto, Bompiani, Milano.
  • Merini A., 2016, La carne degli angeli, a cura di A. Mosca Mondadori, Sperling & Kupfer, Milano.
  • Pasolini P.P., 2003, Tutte le poesie, a cura di W. Siti, Mondadori, Milano, vol. I.
  • Picchiassi M., Zaganelli, G., 2007, Contesti italiani. Viaggio nell’italiano contemporaneo attraverso i testi, Guerra, Perugia.
  • Serianni, L., 2009, La lingua poetica italiana. Grammatica e testi, Carocci, Roma.
  • Spagnesi M., 2011, “L’uso didattico del testo”, in P. Diadori (a cura di), Insegnare italiano a stranieri, Le Monnier, Firenze, pp. 366-373.
  • Spera L., 2014, La letteratura per la didattica dell’italiano agli stranieri. Cinque percorsi operativi nel Novecento, Pacini, Pisa.