Tò tí ên eînai, tò tí esti, tò ónsu sentido y traducción

  1. García Marqués, Alfonso
Revista:
Convivium: revista de filosofía

ISSN: 0010-8235

Año de publicación: 2016

Número: 29-30

Páginas: 49-77

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Convivium: revista de filosofía

Resumen

El presente artículo busca determinar el sentido de tres fórmulas empleadas por Aristótelesen su Metafísica (τὸ τί ἐστι, τὸ τί ἦν εἶναι y τὸ ὄν) y discutir la validez de las diversastraducciones propuestas (esencia, quididad, qué es, ente…).Metodológicamente se parte de que los términos filosóficos surgen del lenguajeordinario y en él se busca el origen de esas fórmulas. Se discuten especialmente los aspectosque parecen contradecir el uso ordinario; en concreto, la presencia del imperfecto ἦν(era) en la fórmula larga. Y además, se investiga el porqué de la aparente duplicidad defórmulas (τὸ τί ἐστι y τὸ τί ἦν εἶναι), pues ambas parecen preguntarse por lo mismo.Se concluye que el uso del imperfecto es totalmente normal en ese contexto, inclusoviene exigido, y que ambas fórmulas no son equivalentes, sino que τὸ τί ἐστι pregunta porla definición abstracta de algo, mientras que τὸ τί ἦν εἶναι cuestiona por la realidad individualde una cosa concreta.En consecuencia, se establece que τὸ τί ἦν εἶναι no puede traducirse como esenciao quididad, pues estos términos tienen un contenido abstracto. Servirían más bien paratraducir τὸ τί ἐστι, aunque es preferible la expresión articulada (el qué es). Se sostiene quela mejor traducción de la fórmula larga es: el qué era ser. En cuanto, a τὸ ὄν se proponeque, además de mantener ente como su traducción, habría que introducir existente, comouna traducción alternativa y complementaria.

Referencias bibliográficas

  • Alejandro de Afrodisias, «Commentario alla metafísica di Aristotele», a cura di Giancarlo movia, testo greco a fronte. Milán: Bompiani, 2007.
  • Alejandro de Afrodisias, In Aristotelis metaphysica commentaria . Berlín: Beroli-ni Typ. et impensis G. Reimeri, 1981. (M. Hayduck, ed.)
  • Aristóteles, metafísica . Madrid: Gredos, 1980. (Ed. trilingüe por Valentín García Ye b r a .)
  • Aristóteles, metaphysica, con doble traducción latina, en Aristotelis Opera cum Averrois commentariis (Venetiis: Apud Iunctas, 1562-1574),vol. viii.
  • Aristóteles, Aristotle’s metaphysics . Oxford: Clarendon, 1958. (W.D. Ross, ed.)Aristóteles, metafísica . Madrid: Gredos, 1994. (Tomás Calvo Martínez, ed.)
  • Aristóteles, metafisica. Milán: Vita e Pensiero, 1993. (Giovanni Reale, ed.)Aristóteles, Aristotle, metaphysics, Books Z and H . Oxford: Clarendon, 2003. (Da-vid Bostock, ed.)
  • Aristóteles, De anima, en «Opera», ex recognitione Inmanuelis Bekkeri, edidit Re-gia Academia Borussica (Berlín: W. de Gruyter, 1960), vol. i.
  • Aristóteles, Sobre las partes de los animales, traducción de Rosana Bartolomé, en: http://esdocs.org/docs/index-16100.html.
  • Aristóteles, De partibus animalium, en «Opera», ex recognitione Inmanuelis Bek-keri, edidit Regia Academia Borussica (Berlín: W. de Gruyter 1960), vol. i.
  • Aristóteles, De partibus animalium, traducción latina de Theodorus Gaza, en Aris-totelisOpera cum Averrois commentariis (Venetiis: Apud Iunctas, 1562-1574), vol. vi, 1.
  • Aristóteles, Traité sur les Parties des Animaux . París: Bibliotèque Philosophique, 1945. (Traducción de J.-M. Le Blond.)
  • Boecio, Anicio Manlio Torcuato Severino, De hebdomadibus, en Patrologia Latina .París: Migne, 1847.
  • Boecio, Anicio Manlio Torcuato Severino, In De interpretatione, en Patrologia Lati-na . París: Migne, 1847.
  • Boecio, Anicio Manlio Torcuato Severino, In Isagogen Porphyrii commentaria, en Documenta Catholica Omnia: http://www.documentacatholicaomnia.eu/.
  • Cicerón, Marco Tulio, De finibus, en The Latin Library:http://www.thelatinlibrary.c o m /.
  • Cicerón, Marco Tulio, Tusculanae disputationes, en The Latin Library:http://www.thelatinlibrary.com/.K
  • Kant, Immanuel, Crítica de la razón pura . Madrid: Alfaguara, 1978. (Pedro Ribas, e d.)
  • Lucrecio, Tito, De rerum natura, en The Latin Library:http://www.thelatinlibrary.c o m /.
  • Platón, Le Banquet . París: Les Belles Lettres, 1976.
  • Platón, Banquete . Madrid: Gredos, 1986. (Traducción de C. García Gual et al.)Platón, El banquete, en http://www.filosofia.org/cla/pla/azc05297.htm (sin más da-tos o referencias).
  • Platón, Simposio, en Tutti gli scritti . Milán: Rusconi, 1991. (Giovanni Reale, ed.)
  • Porfirio, Isagoge . Barcelona: Anthropos, 2003. (Ed. trilingüe por Juan José García Norro y Rogelio Rovira.)
  • Quintiliano, Institutio oratoria . Salamanca: Universidad Pontificia de Salamanca, 1997-2000. (Edición bilingüe de Alfonso Ortega Carmona, traducción y comen-t a r ios.)
  • Quintiliano, Institutio oratoria, en The Latin Library: http://www.thelatinlibrary.c o m /.
  • Séneca, Lucio Anneo, Ad Lucilium epistularum moralium libri XX . Milán: Rizzoli, 2000.
  • Tomás de Aquino, Expositio in metaphysicam . Milán: Marietti, 1964.
  • Tomás de Aquino, De ente et essentia, en Opuscula philosophica . Turín: Marietti, 1954.
  • Wolf f, Christian, Philosophia prima sive Ontologia . Veronae: Nova, 1789.b)
  • Academia de la Lengua española, Diccionario de la lengua española:http://lema.rae.es/drae/ y para el histórico de sus diccionarios y otros varios: http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle.
  • Aubenque, Pierre, Le problème de l’être chez Aristote. París: P.U.F., 1962.
  • Beck, Christian Daniel (ed.), Allgemeines Repertorium der neuesten in- und auslän-dischen Literatur fur 1826 (Leipzig: Carl Gnobloch, 1826), vol. ii.
  • Berti, Enrico, Nuovi studi aristotelici . Brescia: Morcelliana, 2005.Conde, Isabel, «Más sobre el imperfecto: τὸτίἦνεἶναι», Revista Española de Lin-güística, núm. 19, fasc. 1 (1989), p. 85-109.
  • Courtès, P., «L’origine de la formule tò tí ên eînai», Revue des Sciences Philosophi-ques et Théologiques, xlviii (1964), p. 169-197.
  • C ovarrubi as, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española . Madrid: Imp. Luis Sánchez, 1611.
  • Daiber, Dietrich Lorenz, «Las traducciones medievales de la Metafísica de Aristóte-les: un problema de hermenéutica», Observaciones Filosóficas (Pontificia Uni-versidad Católica de Valparaíso, diciembre de 2006), p. 1-20.
  • Forcellini, Aegidius, et al., Lexicon totius latinitatis . Patavii, 1864-1926.Frede, Michael y Patz ig, Günther, Il libro Z della metafisica di Aristotele . Milán: Vita e Pensiero, 2001.
  • Garay, Jesús de, Los sentidos de la forma en Aristóteles . Pamplona: Eunsa, 1987.
  • García Yebr a, Valentín, «Prólogo» a su edición de la metafísica de Aristóteles. Madrid: Gredos, 1980.
  • Gilson, Étienne, El ser y los filósofos . Pamplona: Eunsa, 1979.
  • Herrero Llorente, Víctor-José, «Filología y lingüística en la obra de Séneca el Filósofo», Lenguas clásicas, núm. 205-207 (1969) p. 1873-1889.
  • Inciarte, Fernando, Tiempo, sustancia, lenguaje . Ensayos de metafísica. Pamplona: Eunsa, 2004. (Lourdes Flamarique, ed.)
  • Lalande, André, Vocabulario técnico y crítico de la filosofía . Buenos Aires: Libre-ría El Ateneo, 1953.
  • Millán-Puelles, Antonio, Léxico filosófico . Madrid: Rialp, 1984.
  • Ortega y Gasset, José, Apuntes sobre el pensamiento, su teurgia y su demiurgia, en Obras completas (Madrid: Alianza editorial y Revista de Occidente, 1983), vol. v.
  • Philippe, M.-D., Une philosophie de l’être est-elle encore possible? (París: Téqui, 1975), 5 vol.
  • Rubio, Lisardo, Introducción a la sintaxis estructural del latín . Barcelona: Ariel, 1976.
  • Treccani, Enciclopedia italiana, en: http://www.treccani.it/enciclopedia/essenza_(Di-zionario-di-filosofia)/.